Prevod od "te tretirati" do Brazilski PT

Prevodi:

te tratar

Kako koristiti "te tretirati" u rečenicama:

Zašto-zašto, koja je svrha iæi u inostranstvo, ako æe te tretirati kao ovcu?
Afinal, qual o interesse de viajar, para sermos tratados bomo ovelhas?
Udobno se smesti kako valja, Sad æemo te tretirati kao kralja!
"Não te mexas, fica onde estás "Vamos tratar-te como um rei"
Nemoj misliti da ce te tretirati drukcije zato jer si hendikepiran.
Estamos impressionados com você. Você deve ouvir muito isso.
Socrates klub želi da znaš da ce te tretirati kao kraljicu.
O Clube Sócrates quer que você saiba que será tratado como rainha.
I ja æu te tretirati kao da si to uradio!
E eu vou considerar você como se você tivesse feito isto!
samo da znaš,.. Iako je ovo za jednu noæ, neæu te tretirati kao da si
Quero que saiba que, apesar de ser uma transa de uma noite só... não vou te tratar como um pedaço de carne.
Hoæeš da se ponašaš kao gubitinik, onda æu te tretirati kao gubitnika!?
Não quer agir como um baderneiro, eu vou agir como um então.
Uvek kažeš: Kada se ponašaš kao muškarac, ljudi æe te tretirati kao muškarca. Aha da?
E você sempre diz que quando agimos como adultos... as pessoas nos tratam como adultos.
Ako te prebace u "Princeton General", lepo æe te tretirati, ali æeš umreti.
Se você se transferir para o Princeton General, será bem tratada, e morrerá.
Ako ostaneš sa House-om, loše æe te tretirati, ali æeš živeti.
Se ficar aqui com o House, será maltratada, mas sobreviverá.
Zaslužuješ nekog ko æe te tretirati kao kraljicu.
E você merece alguém que a trate como uma rainha.
Inaèe bi to tako išlo, no ovako si postala tajni partner. Moramo te tretirati kao bilo kojeg drugog tražitelja poslovnog zajma.
Tecnicamente, seria isso, mas sua generosidade faz de você uma sócia muda, e, como tal, está submetida às mesmas questões que qualquer outro investidor de pequenos negócios.
Neæu te tretirati kao devojku koju sam kresnuo u autu.
Não vou tratá-la como uma galinha que comeria no banco de trás do meu carro.
Pošto èvrsto podržavam rodnu ravnopravnost neæu te tretirati drugaèije nego druge.
Por eu acreditar tanto na igualdade feminina, me recuso a lhe dar tratamento preferencial.
Zato æu te tretirati kao svinju.
Agora vou te tratar como um porco.
Bili su odvratni prema tebi dok si bio živ, interesantno je videti kako æe te tretirati sada.
Eles eram cruéis com você quando estavam vivos, interessante ver como vão lhe tratar agora.
d Želim te blizu d d Želim te d d Neæu te tretirati d d Kao da si tipièna d
Te quero perto Te quero Não vou te tratar de forma tão típica
Mama. Ja samo se brinem da li æe te tretirati dobro.
Eu só estou cuidando de você.
A kad si debeo, ljudi æe te tretirati drukèije.
E quando se é gordo as pessoas te tratam com diferença.
Ponašaš se kao igraèka, ne oèekuj da æe te tretirati kao njegovu devojku.
Alguém que vai comer a filha de 18 anos da melhor amiga.
Uvek sam ti govorio da æu te tretirati kao æerku.
Sempre falei que te trataria como uma filha.
Moj narod æe te tretirati ko princezu, princezo.
Meu povo a tratará como uma princesa.
PONAŠAŠ SE KAO IGRAÈKA, NE OÈEKUJ DA ÆE TE TRETIRATI KAO NJEGOVU DEVOJKU.
Sendo uma cadela, não espere ser tratada como namorada.
O, Bože! Rekao je da æe te tretirati kako hoæe i uvredio me.
Disse que trataria você... da forma que desejasse e me atacou.
Ne kažem da æe te tretirati kao princezu.
Não digo que será tratada como princesa.
Ali u narednih 100 godina, možda æeš naæi nekog ko æe te tretirati bolje, ko te kreše bolje, ko te više zasmejava, nego rasplaèe...
Nos próximos 100 anos de vida, pode achar alguém que te trate melhor, que te foda melhor, que te faça rir mais do que chorar.
Obeæavam da æu te tretirati kao ostale.
Prometo que vou te tratar como todo mundo.
Obeæala sam ti više prostora, i da æu te tretirati kao odraslu. Ali dok ne rešim situaciju s Migelom, zakljuèaj vrata kad si kod kuæe.
Prometo te dar espaço e te tratar como adulta, mas até eu resolver o problema com Miguel, prometa que quando estiver aqui, a porta ficará trancada.
Ponašaš se kao dete i tako æu te tretirati.
Aja como criança, será tratado como uma.
2.6566698551178s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?